Wednesday, June 4, 2008

Kung Fu Panda 功夫熊猫

Po (Jack Black) is a panda who is an apprentice noodle-maker and kung fu fanatic, but whose defining characteristic appears to be that he is the laziest animal in ancient China. Evil warrior Tai Lung (Ian McShane) has escaped from prison, and all hopes have been pinned on a prophecy naming Po as the "Chosen One" to save the day. He has a kung fu master, Shifu (Dustin Hoffman) who "has trained five of the greatest warriors that the world has ever known", to help him.

"Kung Fu Panda" is hitting theatres this week ( 5 June ) !!!

阿波(Jack Black) 是一只圆滚滚,笨手笨脚的熊猫,但是他也是天底下最热血的中国功夫迷,只可惜他每天得在老爸开的面馆帮忙打工。但是万万没想到,他竟然被选中,要靠他来实现一个古老预言,而且他的梦想终于成真,因为他可以和他的偶像武林的盖世五侠:仙鹤大师(David Cross),老虎大师(Angelina Jolie)、毒蛇大师(Lucy Liu)、螳螂大师(Seth Rogen)、以及猴子大师(Jackie Chan),一起向他们的师傅功夫大师习武。最后,要将阿波调教成“功夫高手”的一代宗师“师父”(Dustin Hoffman)华丽丽地出场了。但是这时候却传来消息,一心一意想要报仇,天生狡猾的雪豹(Ian McShane)准备杀过来,而阿波必须保护每个人的生命。他到底能不能实现梦想,成为一个真正的武林高手呢?阿波义不容辞,接下这份任务,但是这个功夫菜鸟必须把他最大的弱点,转换成他最大的力量。









No comments: